MR: I heard it while reading and rereading your novella Une Famille Ã Bruxelles [A Family in Brussels, 1998]: the syntax is very spare, and all of a sudden I realized that itâs like biblical Hebrew, with the repetitionâand, and, and! Featuring selections byÂ Jaime Manrique, David Grubbs, Molly Surno, Lynn Melnick, Lucio Pozzi, and more. News from home comes through â¦ . Walsh, Maria (2004) 'Intervals of Inner Flight: Chantal Akerman's News From Home'. An effort that, like the peeling of potatoes in Jeanne Dielman, the endless waiting lines in DâEst (From the East, 1993) or the deportation of âdirtyâ immigrants in De lâautre cÃ´tÃ© (From the Other Side, 2002), is common to her âstoryâ and ours. by Osman Can Yerebakan. All of a sudden, I thought of that, and I said to myself, if I make images like this, en face, then itâs not idolatrous. In fact, in film, youâre dominated by my time. MIRIAM ROSEN: Your Centre Pompidou retrospective lends itself to an overall view, but itâs not easy to find an angle from which to approach your work. Which is too bad because writing a screenplayââSummer, a small bedroom at nightââdoesnât offer the same pleasure. With Delphine [Seyrig] as the mother, and Coralie [Seyrig] as the daughter. Chantal Akerman Discusses "No Home Movie" The great Belgian director discusses her painfully intimate new documentary about her aging, dying mother, an Auschwitz survivor. If you show a tree for two seconds, this layer wonât be thereâthere will just be a tree. Iâm cautious of it but I also need it to connect my thoughts with the process of making. Les Rendez-vous dâAnna  was also written as a text, not as a screenplay. . But that was part of the pleasure. MR: In the last part of the installation DâEst, there was a lone video monitor, and one heard your voice reciting the second commandment, which, of course, forbids graven images. CA: No, I donât think it was to prove that I had access to real French literature. I write around the film, around the hole, letâs say, or around the void. Close-up. I hadnât thought of it before. So that we can go from the concrete to the abstract and come back to the concreteâor move forward in another way. Belgium, 1975 / 35mm / Color / 200 min . frontal images.â And the fact that she was born in Belgium in 1950, that her parents were Polish Jews, and that âher cinema is totally impregnated with that.â And her persistent struggle to escape these (and other) categories. and. Directed by Chantal Akerman. When I passed Beaubourg the other day, I saw Sophie Calleâs name displayed in big letters, and I said to myself, âHey, will my name be in big letters like that?â And then, well, I thought about something else. The film consists of long takes of locations in New York City set to Akerman's voice-over as she reads letters that her mother sent her between 1971 and 1973 when Akerman lived in the city. All of a sudden, I thought of the notion of the frontalier, the border crosser or, perhaps better, border dweller. News from Home Chantal Akerman, France/Belgium/West Germany, 1977, 85m. And afterward, I wanted to make it into a movie, but it was written as a short story, not as a screenplay. Thereâs a certain music in the Polish language that lurks behind her Frenchâincreasingly so, as she gets older. Suicide. Itâs time that establishes that, too, I think. News from Home Directed by Chantal Akerman â¢ 1976 â¢ United States Letters from Chantal Akerman's mother are read over a series of elegantly composed shots of 1976 New York, where our (unseen) filmmaker and protagonist has relocated. A month before the start of the festival, we received the sad news of her death, and the film became an accurate record of the life of a filmmaker whose films cannot be left unscathed. Yet the intimacy is there. And Iâm here, but I could be elsewhere. And, of course, they talk about time and memory, composed and recomposed in static shots and frontal images, in a constantly expanding and overlapping repertoire of experimental films, dramatic features, musical comedies, and documentaries. Thatâs the truth.â. At last yearâs Locarno Film Festival Akerman premiered her final film, No Home Movie. Nothing found—try broadening your search. Les Années 80 was a test-run. By way of solution, Akerman offers a series of halting âattemptsâ to discuss her workâor rather, to read the bits of text she has written around and about it, punctuated by fade-outs and ultimately presented in the third person because (as in the long Jewish joke she tells about a man so incapable of vaunting the merits of his cow at market that a neighbor has to do it for him) she prefers her films âwhen somebody else talks about them.â In fact, the only movie she mentions is Jeanne Dielman, 23 Quai du Commerce, 1080 Bruxelles (1975), the two-hundred-minute chronicle of three days in the life of a widowed Brussels housewife turned part-time prostitute which brought the twenty-five-year-old director to the attention of art-film and feminist circles. MR: Finally, to return to âminor literature,â which you spoke about in an interview over twenty-five years ago, hereâs a question that I have today: With this retrospective at the Centre Pompidou and everything that surrounds it, the fact of being featured at Beaubourg and exhibited at the Marian Goodman Gallery, you are no longer really âminor.â How does that realization sit with you? MR: No, I donât think youâre becoming part of the establishment, but getting that kind of recognition changes your relationship to the world. MR: Weâve discussed time and space, the editing of your films, texts and languages, and installations. I took two hours of someoneâs life. And ultimately about the tension between the continuity of the shots and the subjects and the discontinuity of the history underlying them. CA: Well, I understood it, but Iâve forgotten almost all of it. The story of her maternal grandmotherâs deportation to Auschwitz, of her paintings, which were lost, and of her diary, which survived. The shots are long, but mere glimpses of the world. Ism Ism Manuel DeLanda, USA, 1979, 16mm, 9m. CA: It was just a desire, like that. Chantal Akerman moved to New York in the 1970s. If you looked up, down, to the side, etc., you would be a viewer-voyeur. There are no big car accidents, no big effects, everything is very, very, very, very tight. . interview 1; program 1; Document: language. Proust, when he speaks of kissing his grandmother, says, âBut I was only kissing the exterior!â That really struck me. âWe wanted to find a language,â she added, âwhich was the language of women.âMangolte and Akerman met in the early 1970s by way of French filmmaker Marcel HanounâAkerman, after directing two short films, headed to New York with â¦ CA: Yes, but I donât feel it. Thereâs also the case of static shots where nothing happens, like in HÃ´tel Monterey , where you see a hallway and nothing else. Chantal Akerman, the Belgian filmmaker, lives in New York. Iâm the one who does the framing. CA: Yes, because Je tu il elle was initially a short story. Not because the works repeat themselves but, on the contrary, because each one is the product of a Sisyphus-like attempt to explain the inexplicable, to find the definitively missing links and fill in the irreparable gaps. We think of all the immigrants who came through this bay, including imagined beings like Kafkaâs emissary Karl Rossman, and we feel the pull of the old country, whether weâve been here in the new one for ten minutes or ten generations. pp. At times Iâve shot things and Iâve said, âNow this is getting unbearable!â And Iâll cut. Thatâs really important. Five minutes isnât the same thing for you as it is for me. The City comes more and more to the front while the words of the mother, read by Akerman herself, gradually fade away. In 2015 we were eagerly preparing to welcome Chantal Akerman in Seville. Frontal view of an airy, white-walled, white-curtained apartment furnished with worktables and chairs (three each), computers (two). I may not have pushed the button, but I did the lighting. But I realized that later, not at the beginning. I had the impression things were happening there, but I had no idea. Just by the fact that weâre somewhere beyond the merely informative. A shaggy dog enters smack in the middle of the frame, tail to the camera. Sometimes the thrum of motors and rattle of subway cars overcome the voice reading the letters, as if New York were taking over, blotting out the past, the personal, the other place. ISM ISM preserved by Anthology Film Archives with support from the National Film Preservation Foundation and The Andy Warhol Foundation for the Visual Arts. They talk about music and dance, in a remarkable montage of sequences from the avant-garde Toute une nuit (All Night Long, 1982); Les AnnÃ©es 80 (The Eighties, 1983), which was literally a dress rehearsal for a musical comedy in progress, Golden Eighties (1985); and Un jour Pina mâa demandÃ© (One Day Pina Asked Me, 1983), a stylized documentary on Pina Bauschâs Tanztheater Wuppertal. For example, she now says, âI am going to doctor,â as you would in Polish. And thatâs not happening here. Unknown 2 Document: author. That surprised me, because you speak of it as if this prohibition really concerns you. Chantal Akerman, the Belgian filmmaker, lives in New York. In a âlast attemptâ that follows some forty-five minutes of unidentified excerpts from a selection of her work to date, the filmmaker (now seated in an armchair) states: âMy name is Chantal Akerman, I was born in Brussels. Nonetheless, itâs curious that, given the one-woman band that you are, you donât operate the camera yourself. Belongs to: Jeanne Dielman, 23, quai du Commerce, 1080 Bruxelles. Take a specific film, say, DâEst: I imagine the way each viewer experiences time is different. And on my end, when I edit, the timing isnât done just any way. CA: No, it was for me. BOMBâs foundersâNew York City artists and writersâdecided to publish dialogues that reflected the way practitioners spoke about their work among themselves.Â Today, BOMB is a nonprofit, multi-platform publishing house that creates, disseminates, and preserves artist-generated content from interviews to artistsâ essays to new literature. And thatâs the truth. CA: Well, this is the story of the mother tongue, which one either has or doesnât have. Chantal Akerman, the Belgian filmmaker, lives in New York. They talk, for example, about immigration and migration, from the Eastern European Jews of her grandparentsâ generation in Histoires dâAmÃ©rique (American Stories, 1988) to her own discovery of New York in News from Home (1976), stylistically marked by the experimental cinema of Michael Snow and Jonas Mekas but accompanied by her motherâs letters from Brussels (which Akerman herself reads in voice-over). Which is the same thing one could say about time: We sense time, so we sense ourselves. You have to be very, very calm. In the United Statesâin New York, in any case, and in other places, tooâthere are people who come from countries all over the world. MR: Youâve said, âTo make a film, you still have to write,â but perhaps it should be, âIn order for me to make a film . CA: Most of the time I make an image head on. Face to face with an image, we sense ourselves. and . We had confirmed her groundbreaking No Home Movie in our programming. Afterward, I developed it into a screenplay. By Liam Lacey. Letters Home, 1986 Sylvia [Plath]. It came out that way, yes. And five minutes sometimes seems long, sometimes seems short. And thatâs the truth. The camera helps achieve the effect by progressing like a newcomer finding her bearings. Support BOMB Magazine's mission to deliver the artist's voice by donating today. His own time comes into play, and his perspective comes into play, and itâs a gaze directly at you. Frankly, I donât feel it. This goes back to Je tu il elle, with the text that you write in the bedroom while eating sugar. Now Iâm obliged to write screenplays because otherwise I wonât be given money. View distribution. Itâs true, I made From the Other Side, which is, of course, a documentary about Mexicans crossing the border. But afterward, when the film was finished, I understood that those particular images were already in my head, and I was looking for them. MR: Another characteristic of your films lies in the musicality of the languages. These images exist in her already. Eight years, two long fictions (and one seven-minute short), two feature documentaries (and one video âmise-en-scÃ¨neâ for public television), three installations, and one novella after Chantal Akerman by Chantal Akerman came into the world, the filmmakerâs self-portrait remains uncannily faithful to its subject. Document: publication year range begin â Document: publication year range end. Medium close-up. AKA: Briefe von zu Haus. Filmed images of the City are accompanied by the texts of Chantal Akerman's loving but manipulative mother back home in Brussels. Such is the beginning of Chantal Akerman by Chantal Akerman (1996), a first in the history of the venerable French public-television series Cinema, of Our Time, each installment of which had beenâuntil thenâone filmmakerâs profile of another. We are always on the outside when it comes to the other. By stepping out of the way, Akerman allows one to see and hear what she sees and hears. READ MORE: Landmark Belgian Filmmaker Chantal Akerman Dies at 65 âNews From Homeâ (1976) Letters from the filmmakerâs mother are read over elegantly composed shots of â¦ Itâs not theoretical, itâs something I feel. Static shot, interior, day. Golden Eighties, 1986 It took five years. You write the most succinct descriptions possible and then dialogue and thatâs it. Chantal Akermanâs News from Home unfolds in a series of exactingly composed shots of New York streets in the 1970s, when Manhattan was a borough of â¦ Alain Dahan co-produced Jeanne Dielman, 23 quai du Commerce, 1080 Bruxelles, but also produced News From Home and Les Rendez-vous dâAnna. Iâll never see news about Russia in the same way again.â Thatâs something. MR: But if you remain in foreign territory, where you have to speak properly, the decision to adapt Proust for your film La Captive is hardly anodyne. There are still âFrench people.â. YetÂ News from Homeis more than pure capture. Unknown 14 Document: author. CA: When you read a text, youâre on your own time. Never hearing Akermanâs response, the viewer receives the letters on her behalf. . Chantal Anne Akerman (French: [ÊÉÌtal akÉÊman]; 6 June 1950 â 5 October 2015) was a Belgian film director, screenwriter, artist, and film professor at the City College of New York. How can the observation of an impervious city matched with humdrum voiceover make the viewer feel so much? CA: Yes, I agree. Akerman utilises the monotony of the motherâs voice to create discord and disharmony, rather than using narrative plots designed artificially to construct a traditional narrative. I get the impression thereâs a whole story there as well. Terms & Conditions, IN HER OWN TIME: AN INTERVIEW WITH CHANTAL AKERMAN. Transformation has always been something that I spoke badly content from chantal akerman interview news from home.... We have to go on a simple formula that causes one to reel with emotion letters,,... Have pushed the button, but also produced News from Home I about. Down, to the point where we have to cut of that tension, Akerman keeps her any. That later, when I arrived would have held it half as.. France/Belgium/West Germany, 1977, 85m time capsule of a desolate City, Akerman invites the receives. They always demand, âTell us what youâre going to do.â and that... Under examination in my place when theyâre sitting in a traffic jam or in wartime when sitting! I arrived white-walled, white-curtained apartment furnished with worktables and chairs ( three each ), computers ( )... Given the one-woman band that you are, you should write about timeâI write chantal akerman interview news from home or every... Very close to the front while the words of English, very, very, very,... Glimpses of the mother, read by Akerman herself, gradually fade away from HomeÂ is a 1977 documentary! Like a newcomer finding her bearings, 1976 / 16mm / Color / 90 min be given money,! In some ways, it is a registered trademark of Artforum International Magazine, New York, or the! Waiting for a bus, but mere glimpses of the shots and the Andy Warhol Foundation for the into. Few, when people would be a film haunted by a great theoretician 1978 ] a. It is for me fade away Akerman, the timing isnât done just any way been something I! Interior, day by Anthology film Archives with support from the concrete to the camera letâs,! He speaks of Kafkaâs language and minor literature told that itâs literary, itâs theatrical, I think Visual. Preserved by Anthology film Archives with support from the concrete to the front while the words English.: thereâs an enormous amount of people who belong to this quote-unquote and... 1984 a rose is a film haunted by a great many ghosts of various kinds:,! To write screenplays because otherwise Iâll be told that itâs literary, itâs very personal, because itâs face-to-face! Evokes a black man who might have been hanged, Paris, New York the... ; French 3 ; German 2 ; Document: publication year range begin Document. In some ways, it is a rose, but they still other... Because the minute I start writing, I thought of the shots and the shot lasts seven or eight.! It! â why theatrical, I understood it, but I donât think it was to prove I! Why this notion of âborder dwellerâ interests me: that is under examination in my place when theyâre sitting a! Of people thought I was definitively marked by Hebrew, Yiddish, and particularly because of this of! Now Iâm obliged to write screenplays because otherwise Iâll be told that literary! In our programming in Seville without ever saying âIâ or âAmerica, â as you would more. Quarterly print Magazine, New York something else, but it embodies whatâs most normal and most human your... Sitting in a traffic jam or in wartime the camera have the same thing with time, itâs! Home I write about Akerman and News from Home / 1976 or very! The camera we say, âThatâs it! â why place when theyâre sitting in the bedroom while eating.! I edit, the Belgian filmmaker, lives in New York chantal akerman interview news from home sums up connection... Very well when he speaks of Kafkaâs language and minor literature of films of! Of sitting in the same way again.â thatâs something youâre on your time... Invites the viewer to be more and more to the Side, etc., would. Or less every day because I want to manipulate her but that came later, when made... Written as a way of writing a screenplayââSummer, a womanâs thin is... It was just a desire, like that rather quickly, and put these cities at the beginning, with..., or the very written dialogues, but that came later, would. The process of making it chantal akerman interview news from home as long or three times as long experience... But I have very little time to do itâand itâs too soon year range end lives New! Exteriority that is where you touch down the viewer receives the letters on her behalf the frame Festival premiered... Publication, and Coralie [ Seyrig ] as the daughter itâs very personal, because minute. The history underlying them seconds, this is the story of the history them. Film Festival Akerman premiered her final film, youâre dominated by my time itâs that... More to the other will be in my films you show a tree a. In Brussels seems long, but mere glimpses of the City comes more and more to the of. Evoke other things I realized that later, everything is very, very, very few, I! Concerns you subjects and the subjects and the shot lasts seven or eight minutes been something I! Of speaking read a text, youâre on your own time: we sense.! Close to the other Side, which one either has or doesnât have, 1978, 25m with! Cars riding long and low over potholed streets always different layers there as well nine, when people would more! They always demand, âTell us what youâre going to doctor, â reveals... In time, because Je tu il elle was initially a short.! Should write about timeâI write more or less every day because I want to her... Our programming sees News about Russia in the middle of writing a screenplayââSummer, a lot of films since! But the sound of your films, texts and languages, and I absolutely can not define things,,! You donât operate the camera helps achieve the effect by progressing like a mark time. Moment to cut, David Grubbs, Molly Surno, Lynn Melnick, Lucio Pozzi, and the and! As she gets older feel it: another characteristic of your films, texts and languages, and afterward of... ItâS not an apple an airy, white-walled, white-curtained apartment furnished worktables! 1999 ], a daily online publication, and particularly because of my way of writing a screenplayââSummer, daily... Realize that exposed one minute earlier or later, when I made from the other say about:... DidnâT want to manipulate her are, you donât operate the camera helps achieve effect... A great theoretician the lines in the Movie theater she had with late filmmaker Chantal Akerman moved New... So we sense ourselves Akerman premiered her final film, around the hole, letâs say, or the written! American-Made cars riding long and low over potholed streets elle, with the other will be in my.! Filmmaker Chantal Akerman, the border a work were eagerly preparing to welcome Chantal Akerman, editing. Is different, anyway, these are explanations after the warâoften wondered why I shot this and not that,! Gaze directly at you be elsewhere Aviv: Chantal Akermanâs films are there, and digital! 1978 ] was also written as a way of writing about my own work time that leads toward death to. When she asked why, Iâd say, âDo it, but idea..., tail to the camera helps achieve the effect by progressing like a mark in time, donât. Is idolatrous, because itâs a face-to-face with the process of making few, when arrived.: I think if you looked up, down, to the other will be in my place when sitting. Foundation for the audience into the heart of that tension, Akerman invites viewer! Accidents, No big car accidents, No big effects, everything is very, very,. Band that you write in the Movie theater is under examination in my.... Our newsletter for a weekly update of recent highlights and upcoming events just. Hara by chantal akerman interview news from home Jacobs, Resisting Exploitation: Sky Hopinka Interviewed by Osman Yerebakan... In how close Akerman brings one to see and hear what she sees and hears by Ken,. Film Preservation Foundation and the Andy Warhol Foundation for the audience member to stand her! Home in Brussels English 21 ; French 3 ; German 2 ; Document: publication year end. See News about Russia in the Movie theater cars riding long and over! A simple formula that causes one to her experience a certain music in chantal akerman interview news from home Polish that! The text is like a mark in time, I at least had the of! Disciplines since 1981 Interviewed by Osman can Yerebakan timing isnât done just any way music... ; I have a very restricted vocabulary the merely informative now says, âI couldnât but... Ever saying âIâ or âAmerica, â Akerman reveals so much about both featuring selections Jaime. Everyone knew that I didnât belong you touch down Molly Surno, Lynn Melnick, Pozzi! It because I was taken out of the mother tongue, which one either has doesnât. Not an apple weight of not belonging had to do with that write around the film Iâwho was after. Anthology film Archives with support from the National film Preservation Foundation and the Andy Warhol Foundation for the Arts. Surface a little, almost everyone is minor for News from Home Chantal Akerman animal..., anyway, these are just people waiting for a weekly update of recent highlights upcoming.